×

تقييم البيئة البحرية造句

"تقييم البيئة البحرية"的中文

例句与造句

  1. تدعم الفاو عملية تقييم البيئة البحرية العالمية الموصى بها وتعتزم الإسهام فيها.
    粮农组织支持拟议建立的全球海洋环境状况评估,并打算为评估作出贡献。
  2. وتولي الحكومة الصينية أهمية كبيرة لعملية تقييم البيئة البحرية العالمية وقد أوفدت خبراء للمشاركة في عملها.
    中国政府重视全球海洋环境评估机制,并推荐专家参与有关工作。
  3. لكن من المتوقع أن تعالج هذه المشكلة من خلال بناء القدرات ومواصلة عملية التنقيح في إطار تقييم البيئة البحرية العالمية.
    但是,预计能力建设和全球海洋环境状况评估下的持续修正程序会消除这一问题。
  4. (ج) وبالتعاون مع وكالات وشركاء الأمم المتحدة الآخرين تقوم الأمانة بتنسيق تنفيذ آلية تقييم البيئة البحرية العالمية المقترحة.
    (c) 与联合国其他机构和伙伴合作,由一个秘书处负责对拟议的全球海洋环境评估机制的运作进行协调。
  5. وبالإضافة إلى ذلك، بالإمكان ربط العديد من القياسات المطلوبة في المسح الهيدروغرافي مباشرة بعناصر أخرى من عناصر تقييم البيئة البحرية كالموائل أو الموارد البحرية.
    此外,水文调查所需要的许多测量数据可直接与其他海洋环境评估项目如海洋生境和海洋资源联系起来。
  6. وتشمل مجموعات البيانات تلك قاعدة بيانات تقييم البيئة البحرية على الصعيدين العالمي والإقليمي()، وقاعدة بيانات المناطق البحرية المحمية في العالم، وقاعدة بيانات الأمراض التي تصيب المرجان في العالم().
    这些数据集包括全球和区域海洋评估数据库、 世界保护区数据库 -- -- 海洋以及全球珊瑚礁病害数据库。
  7. ' 1` أن الهدف من تقييم البيئة البحرية هو تقديم الدعم التقني لوضع السياسات الوطنية وأن التقييم ينبغي أن يركز على الجوانب التقنية لا أن يقيّم السياسات البحرية والحوكمة البحرية.
    ㈠ 海洋环境评估的目的是为国家决策提供技术支持,评估应注重技术方面,而不是评价海洋政策和海洋治理。
  8. ويتضمن هذا التقرير موجزا للثغرات في المعلومات المتعلقة بجنوب المحيط الأطلسي، والاحتياجات من القدرات في مجال تقييم البيئة البحرية في منطقة جنوب المحيط الأطلسي على النحو الذي حدده الخبراء أثناء حلقة العمل.
    本报告总结了专家们在讲习班期间确定的南大西洋信息空白以及南大西洋区域的海洋评估方面的能力需求。
  9. واعتبرت أن مهمة تقييم البيئة البحرية العالمية ينبغي أن تتم عن طريق زيادة فعالية التعاون بين وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة وكفالة إدماج المبادرات والآليات الدولية الجارية إدماجا كاملا.
    粮农组织认为,联合国各有关机构应切实合作,全面统筹现有的各项国际倡议和手段,开展全球海洋环境状况评估工作。
  10. الأنشطة المنفذة في إطار خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ التي تسهم في تقييم البيئة البحرية (السيد ألكسندر تكالين، منسق خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (المرفق 9))
    西北太平洋行动计划活动有助于海洋环境评估(联合国环境规划署西北太平洋行动计划协调员Alexander Tkalin先生(附件9))
  11. الاقتصادية، عقدت حلقة عمل دولية، مقترنة باجتماع اللجنة الخامسة بشأن العملية التشاورية. وقد مثل ذلك الفرصة الأولى للدول لمناقشة الدلالات العملية لإنشاء عملية تقييم البيئة البحرية العالمية.
    应大会建立一个海洋环境、包括社会经济方面的现状全球报告和评估经常程序的要求,结合协商进程第五次会议召开了一个国际研讨会,使各国第一次有机会讨论建立全球海洋评估程序所涉实际问题。
  12. لاحظ فريق الخبراء المعني بالجوانب العلمية للتلوث البحري أنه الفريق الوحيد القديم العهد المشترك بين الوكالات الذي يسدي إلى منظومة الأمم المتحدة المشورة الخاصة بالتقييم والحماية المتعلقين بالبيئة البحرية، مدعوما في ذلك بثماني هيئات تابعة للأمم المتحدة ومتمتعا بخبرة واسعة في تقييم البيئة البحرية الذي يدخل في صلب عمله ومهامه.
    科学专家组指出,它是向联合国系统提供海洋环境评估和保护咨询意见的唯一常设机构间机构,获得八个联合国机构的支持,在海洋环境评估方面具有履行任务和职责所必不可少的广泛经验。

相关词汇

  1. "تقييم البيئة"造句
  2. "تقييم البرنامج القطري"造句
  3. "تقييم البرنامج"造句
  4. "تقييم البرامج"造句
  5. "تقييم الاحتياجات الوطنية"造句
  6. "تقييم التأثير"造句
  7. "تقييم التعرض"造句
  8. "تقييم التقييمات"造句
  9. "تقييم التكنولوجيا"造句
  10. "تقييم التهديد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.